*[Español abajo]*

With our Deep Down Roots family,

Down at the crossroads of Peoples & Sage, 

We’ll invite our community of abolitionist healers, 

grandmammas, artists and storytellers

To dream some abolitionist freedom dreams together

Gathered together in circle round the fire, 

breaking bread & sharing stories.  

What does community safety look like?

When harm & conflict grow in our neighborhood, 

How can we call on community without ever calling the cops?

Can collectively dreaming science fiction fantasy worlds together

Help us break free from false narratives of what is possible, 

so that together we can build the abolitionist liberatory worlds we wish to see?  

(We have to dream it in order to build it.)

What does abolition look like, taste like, sound like, feel like dancing on our fingertips?

* * *

Con nuestra familia de raíces profundas,
Abajo en la encrucijada de Pueblos y Sabios,
Invitaremos a nuestra comunidad de curanderos abolicionistas,
abuelas, artistas y narradores
Soñar juntos algunos sueños abolicionistas de libertad
Reunidos en círculo alrededor del fuego,
partiendo el pan y compartiendo historias.
¿Cómo se ve la seguridad comunitaria?
Cuando el daño y el conflicto crecen en nuestro vecindario,
¿Cómo podemos llamar a la comunidad sin siquiera llamar a la policía?
¿Pueden soñar colectivamente mundos de fantasía de ciencia ficción juntos?
Ayúdanos a liberarnos de las falsas narrativas de lo que es posible,
para que juntos podamos construir los mundos liberadores abolicionistas que deseamos ver?
(Tenemos que soñarlo para poder construirlo).
¿A qué se parece, cómo sabe, cómo suena, cómo se siente la abolición como bailar en la punta de nuestros dedos?